The Contextual Meaning of Japanese Setsuzokushi
Abstract
This study describes the contextual meaning of the noni and kuseni conjunctions in the drama dialogue Dragon Zakura. This study uses a qualitative paradigm with syntactic and semantic research approaches. The research data source is a Japanese drama entitled Dragon Zakura with data in conversational sentences. There is noni or kuseni conjunction, which is collected through the ‘simak-catat’ technique. Through Makino (1994) and Chandra (2009)'s concept of noni and kuseni, data are interpreted using contextual meaning. The results of this study indicate that the noni and kuseni conjunctions are included in gyakusetsu no setsuzokujoshi. The two conjunctions, namely noni and kuseni, although they have similarities in stating the contradiction between two things, namely between what the speaker thinks/suspected/should have, and the facts that occur, noni is more broad and objective. Noni can express negative feelings, such as disappointment, criticism, and frustration, but can also express neutral or positive emotions, such as admiration. Meanwhile, kuseni are only used to describe the speaker's negative feelings, such as criticism, annoyance, and disappointment
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Arino, S. (1998). Nihongo Bunkei Jiten. Kuroshio Shuppan.
Chandra, T. (2009). Nihongo no joshi. Evergreen.
Chino, N. (1991). All about particles Japan. Power of Japanese series.
Kawashima, S. A. (1999). A Dictionary of Japanese Particles. Kodansha Internasional.
Machawan, A. E. R. (2016). Noni Dan Temo Dalam Serial Drama Jepang: Kajian Sintaksis Dan Semantis. S2 Thesis, UPI, Bandung.
Makino, S. (1994). The Dictionary of Intermediate Japanese Grammar. The Japan Times, Ltd.
Matsuura, K. (1994). Kamus Bahasa Jepang-Indonesia. Kyoto Sangyo University Press.
Moleong, L. J. (2010). Metodologi Penelitian Kualitatif. PT. Remaja Rosdakarya Offset.
Mulyadi, B. (1999). Analisis Konjungsi Dakara, Sorede, Shitagatte, Sonotame, Sonokekka dalam Bahasa Jepang. Skripsi, IKIP Bandung.
Putri, S. R. N. W. (2016). Analisis Makna Konjungsi Nagara, Noni, dan Kuseni Pada Kalimat Yang Menyatakan Pertentangan Dalam Bahasa Jepang. Skripsi, UPI Bandung.
Ramadhani, R. W. (2018). Analisis Kontrastif Konjungsi Noni Dalam Bahasa Jepang Dan Konjungsi Walaupun Dalam Bahasa Indonesia. Skripsi, UNDIP Semarang.
Saifudin, A. (2018). Konteks dalam Studi Linguistik Pragmatik. Lite: Jurnal Bahasa, Sastra, Dan Budaya, 14(1), 108–117. http://publikasi.dinus.ac.id/index.php/lite/article/view/2323/1462
Saifudin, A. (2019). Deiksis Bahasa Jepang dalam Studi Linguistik Pragmatik. Japanese Research on Linguistics, Literature, and Culture, 2(1), 16–35. https://doi.org/10.33633/jr.v2i1.3348
Saifudin, A. (2020). Implikatur Percakapan dalam Studi Linguistik Pragmatik (Conversational Implicature in Pragmatic Linguistic Studies). Jalabahasa, 16(1), 15–24. https://jalabahasa.kemdikbud.go.id/index.php/jalabahasa/article/view/423
Sari, I. G. A. M. I. N., Antartika, I. K., & Suartini, N. N. (2017). Analisis Makna Kontrastif pada Konjungsi Ga dan Demo dalam Cerpen Kusa Suberi Karya Nagi Keishi. Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha, 3(3), 420–430. https://doi.org/http://dx.doi.org/10.23887/jpbj.v3i2.12144
Sudjianto. (1996). Gramatika Bahasa Jepang Modern Seri A. Kesaint Blanc.
DOI: https://doi.org/10.33633/jr.v3i2.4467
Article Metrics
Abstract view : 377 timesPDF - 267 times
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2021 Septrian Adhi Saputro, Idah Hamidah, Dian bayu Firmansyah
ISSN Online: 2655-4836
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
This journal is published by Universitas Dian Nuswantoro, Semarang, Indonesia.
In collaboration with:
Indexing & Archiving: